За Медведева !

C’est fait ! Ce 2 mars 2008, avec près de 70,23% des voix, Dmitri Anatolievitch Medvedev a été élu président de la fédération de Russie, devant le candidat du parti communiste Guennadi Ziouganov (17,76%), l’ultra-nationaliste Vladimir Jirinovski (9,37%) et le candidat pro-européen Andreï Bogdanov (1,29%).
La participation ayant atteint près de 70%, le candidat du Kremlin a obtenu à cette élection plus de suffrages que son prédécesseur.

Les médias Francais ayant une fois de plus fait preuve d’une censure totale à l’égard des évenements essentiels qui ont lieu dans ce pays, vous pouvez trouver ci dessous, la traduction du discours du nouveau président Russe, et de son futur premier ministre.

Source : Kremlin.ru

———
Д.МЕДВЕДЕВ: Привет, Россия! Привет, Москва!

Сегодня особенный день. И, несмотря на то что с неба идёт такой неприятный снег, тем не менее это особенный день в жизни нашей страны. Мы выбираем путь развития на достаточно долгое время вперёд. И у нас есть шанс развиваться так, как мы развивались в последние годы, крепить стабильность, повышать качество жизни, двигаться вперёд по тому плану, по которому мы шли эти годы. И я уверен, что мы должны выбрать эту дорогу: есть все шансы для этого.

Сегодня были выборы, в которых вы принимали участие. Я хотел поблагодарить всех, кто проголосовал за меня. Хотел поблагодарить всех, кто голосовал за других кандидатов, потому что вместе мы составляем почти две трети населения нашей страны. Значит, нам небезразлично её будущее, значит, мы можем сохранить тот курс, который предложил Президент Путин. И я уверен, что у нас есть все шансы для этого. Вместе будем двигаться дальше – вместе победим. Ура!

D.МЕDVEDEV: Salut la Russie, Salut Moscou

Aujourd’hui est un jour très particulier de l’histoire de notre pays. Nous choisissons le chemin du développement pour un et cela à long terme. Nous avons une chance de nous développer ainsi, comme nous nous sommes développés ces précédentes années, renforcer la stabilité, augmenter la qualité de vie, aller de l’avant avec ce même plan, par lequel nous avons avancé ces dernières années.
Je suis moi persuadé que nous devons choisir ce chemin. Nous avons toutes les chances pour ca.

Aujourd’hui ont eu lieu les élections auxquelles vous avez participé. Je souhaite remercier tous ceux qui ont voté pour moi. Je souhaite remercier tous ceux qui ont voté pour d’autres candidats, parce que tous ensemble, nous représentons les 2/3 de la population de notre pays.
Vous savez nous ne sommes pas indifférents à son avenir.

Nous pouvons garder le cap qu’entreprit le président Poutine. Je suis sur que nous avons toutes les chances pour cela.
Ensemble nous allons vers la victoire.

Hourrah !

*************

В.ПУТИН: Вы замёрзли? Вы даёте мне одну минуту?

Выборы Президента Российской Федерации состоялись. И наш кандидат Дмитрий Анатольевич Медведев уверенно лидирует.

Я благодарю вас, благодарю всех граждан России, которые пришли сегодня на избирательные участки. Это говорит о том, что мы живем в демократическом государстве, а наше гражданское общество становится эффективным, ответственным и активным.

Выборы Президента, выборы парламента прошли в строгом соответствии с Конституцией нашей страны и в сроки, обозначенные в законе. Я поздравляю Дмитрия Анатольевича Медведева и желаю ему успехов.

Но такая победа ко многому обязывает. Она, эта победа, будет гарантией того, что курс, который мы с вами выбрали, успешный курс, который мы вместе с вами проводили последние восемь лет, будет продолжен.

Я хочу поблагодарить и всех кандидатов, которые достойно прошли президентскую избирательную гонку, но хочу напомнить: выборы закончились. И я очень рассчитываю, что предвыборные страсти останутся в прошлом, а все те, кто действительно любят нашу с вами Россию, объединят свои усилия в работе на благо граждан нашей великой Родины.

Спасибо вам.

V.PUTINE: Vous avez froid ? Vous me donnez une minute ?

Les élections du président de la fédération de Russie ont eu lieu. Notre candidat Dmitri Anatolievitch Medvedev semble s’imposer avec assurance. Je vous remercie, je remercie tous les citoyens Russes qui se sont déplacés dans les bureaux de vote. Cela veut dire que nous vivons dans un état démocratique et que notre “société civile” devient efficace, responsable et active.

Les élections présidentielles, et législatives, ont eu lieu dans le stricte respect de la constitution de notre pays et dans le respect des dates fixées par la loi.

Je félicite Dmitri Anatolievitch Medvedev et lui souhaite beaucoup de succès. Une victoire pareille engage beaucoup de responsabilité. Cette victoire est aussi la garantie que le cap que nous choisi ensemble, ce cap victorieux que nous avons maintenu ces 8 dernières années, va être poursuivi.

Je voudrais remercier tous les candidats qui ont mené honnêtement la course à la présidence mais je voudrais préciser que les élections sont terminées.

Et je compte énormément sur le fait que les passions électorales restent dans le passé et tous ceux qui pour de vrai aiment notre Russie, qu’ils réunissent leurs efforts pour le bien des citoyens de notre grande patrie.

Merci à vous !

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *