Category Archives: 2011

Séminaire –> Russie : Terre d’opportunités

Chers lecteurs,

les étudiants du Master 2 Science du Management et Commerce à l’International de la faculté Jean Monnet à Sceaux (Université Paris Sud 11), vont organiser le séminaire « Russie : terre d’opportunités » le 9 février 2011, pour promouvoir la connaissance du marché russe.

L’entrée est libre et je joins le programme ci dessous :

9h15 : Ouverture par Jérôme FROMAGEAU, Doyen de la Faculté Jean Monnet.
Présentation : Florent PESTRE, Responsable de Master 2 Commerce International.
Animation : M. LUTIQUE, Président du Cercle Kondratieff
9h30 : Géopolitique
– Mutations économiques, sociales et politiques, Patrick DOMBROWSKY, Directeur de l’Observatoire d’Analyses des Relations Internationales Contemporaines (OARIC).
– Système des fédérations et exemple du Tartastan, Pascal K. MAS, Conseiller spécial du Ministre-représentant permanent de la République du Tatarstan à Paris.
11h00 : Economie rentière et modernisation  
Une économie rentière mise à mal par la crise & Les atouts de l’économie russe, M. TRUEL, Vice président du cercle Kondratieff et directeur de la société IBD.
– Les défis de la modernisation, Anna TCHOUB, doctorante à l’Université Paris 1 Sorbonne.
12h30-14h00 : Déjeuner libre
14h00 : Les relations commerciales franco-russes
– Par le chef de la délégation économique et commerciale de l’Ambassade de Russie en France.

maître de conférences à l’Université Paris IV.
Témoignage d’une expérience professionnelle, Yulia PELEVINA,  ex-commerciale export Russie.

15h30 : Les aspects sectoriels : agriculture et tourisme
– Les enseignements  des partenariats franco-russes dans les investissements agro-alimentaires en Russie, Maurice ROSSIN, ancien conseiller agricole auprès de l’Ambassade française à Moscou.
– Les perspectives du tourisme, Laure JACQUET, Directrice France de Tsar Voyages.
17h00 : Clôture du Séminaire par Florent PESTRE. 
Mail: seminaire.russie@yahoo.fr
Adresse : 
Université Paris Sud XI, Salle Vedel, 54 Bd Desgranges, 92330 Sceaux
RER B : ROBINSON

Polémiques vestimentaires

Cet article a été publié originalement sur Ria Novosti
*

Dans le petit futé 2006-2007, un paragraphe intitulé Moscou en 25 mots clefs décrit la devouchka (entendez la jeune femme russe) comme “une créature très apprêtée”  et affirme que “l’occidental en simple visite touristique fait souvent pâle figure, particulièrement l’hiver où il a du mal à s’adapter aux possibles changements de température”. Le paragraphe se termine de la façon suivante: “il vous sera bien difficile en face de défendre la réputation d’élégance dont la France doit porter le terrible fardeau”. Je précise que la tribune du petit futé était rédigée par une femme, et donc sans doute à destination des lectrices femmes en grande majorité puisque ces dernières ont bien évidemment à cœur ce sujet de l’élégance.

Cette guerre des élégances entre Françaises et Russes n’est pas nouvelle. En 1842 lorsque le secrétaire d’ambassade à Paris Victor de Balabine prend son poste, celui-ci remarque la compétition des genres, entre femmes françaises et femmes russes, et la décrit de façon très intéressante dans son journal. Il y note que: “si les Françaises, dans leur accoutrement de promenade, à la fois simple et élégant, ont sur elles un avantage marqué (…) En revanche, le soir dans un salon et au bal, les nôtres l’emportent par leurs toilettes d’abord, toujours fraîches et de bon goût, ensuite par un certain bel air, une certaine tenue un peu raide peut-être, mais qui leur donne un je ne sais quoi de distingué et de grande dame”.

Cette affirmation sur la supériorité de l’élégance russe devient une évidence pour quiconque, femme ou homme, voyage en Russie ou à Moscou de nos jours. La Russie n’a du point de vue de l’élégance des femmes aucun concurrent sérieux et certainement pas la France, ou depuis bien longtemps et pour diverses raisons pratiques, nos concitoyennes nous ont affirmé qu’un look moderne et neutre (entendez là jean large, basket et blouson sport) était le plus adapté à la vie urbaine, bien que vraiment peu sexy. Les hommes français qui viennent à Moscou sont donc généralement très agréablement surpris d’y découvrir une gent féminine très apprêtée, comme dirait notre commentatrice du petit futé. Quand aux femmes françaises, elles découvrent généralement avec stupéfaction et souvent une pointe de jalousie, que les Moscovites savent rester très élégantes, malgré le fait que les distances à parcourir à pied y soient souvent longues ou encore que l’architecture urbaine soit moins propice à la marche que dans les villes françaises.

Cette élégance marquée à travers les saisons, étonne également souvent l’étranger de passage en Russie. L’hiver, l’élégance féminine est animale, en fourrure et talons hauts, les femmes moscovites, avec leur comportement digne, le regard droit et clair ont indéniablement une classe et un style à part. La généralisation de la fourrure ne souffre pas en Russie de cette mode récente, soi disant écologique mais surtout très bourgeoise bohème, portée et propagée par notre égérie Brigitte Bardot, et qui veut qu’on ne porte pas de fourrures au nom du droits des animaux. L’été, le déshabillé excessif russe n’a sans doute non plus aucun égal, la beauté extra-terrestre des femmes Russes est aussi grande que les minijupes sont petites. Les étrangers sont d’ailleurs souvent estomaqués de voir à quel point les femmes russes sont libres de choisir leurs vêtements sans aucune crainte. C’est vrai que la légèreté vestimentaire russe n’a pas d’équivalent en Europe de l’ouest et surtout pas en France. L’explosion de l’insécurité et des incivilités dans les villes françaises est en effet sans doute la raison principale du choix de nombre de femmes à l’ouest de ne plus opter pour des looks sexy ou aguicheurs, mais au contraire très neutres et discrets.

A contrario en Russie, l’absence d’incivilités dans la rue à l’égard des femmes dévêtues permet je dois dire tous les excès, généralement pour le plus grand bonheur des yeux masculins. Cette équation féminine russe est sans doute un des raisons principales du succès des femmes russes auprès des hommes du monde entier, mais pour autant, cette mode vestimentaire estivale n’est pas approuvée par toute l’opinion en Russie.

Récemment l’une des principales têtes pensantes de l’Eglise orthodoxe, l’archiprêtre Vsevolod Tchapline, a exigé l’instauration d’un dress-code pour les femmes en Russie, estimant que “certaines d’entre elles confondent la rue avec un club de strip-tease”. Ce pamphlet contre les spécialités Russes modernes que sont le micro-short ou la mini-jupe pourrait faire sourire si l’homme d’église n’avait rajouté que “la minijupe provoquerait des conflits interethniques et la violence et des crimes de la part de Caucasiens, mais aussi de Russes”. Cette analyse des conséquences d’un tel code vestimentaire est à mettre en lien avec l’idée de création d’un “code des Moscovites”, annoncé par le président du comité chargé des liens inter-ethniques l’année dernière, qui visait à réguler le comportement des non Moscovites, en vue de leur bonne intégration dans la capitale. Le code prévoyait notamment l’interdiction de marcher dans la ville en tenue traditionnelle.

Cette volonté de l’église d’influer sur les comportements est à comprendre dans une double logique. Tout d’abord tenter de sauver une structure familiale garante d’une démographie en bonne santé et qui est aujourd’hui gangrénée par la tentation, les avortements et les divorces. Mais surtout désamorcer les tensions pouvant résulter de la cohabitation à Moscou de nombreux peuples aux habitudes et mœurs très différentes. L’archiprêtre l’avait annoncé en décembre dernier, l’église orthodoxe va désormais interférer dans la politique et se poser en garant de la cohabitation et de l’harmonie entre les communautés. Comme je l’avais écrit dans une précédente tribune, le maintien du fragile modèle multiculturel russe est en effet menacé par la confrontation des mondes modernes et traditionnels.

Bien entendu, cette phrase de l’archiprêtre a provoqué un tollé dans les milieux laïcs, féministes ou libéraux, mais en revanche elle a immédiatement trouvé le soutien du clergé musulman de Russie, des représentants des autorités juives du pays, ou encore du président de la Tchétchénie, Ramzan Kadyrov. Quoi qu’on puisse donc penser, individuellement, d’une telle initiative contre les excès de la mini jupe, on doit admettre que ses objectifs sont nobles, et se féliciter quand à la concorde religieuse qu’elle à permis d’établir sur le sujet.

Россия 1990-х годов – это сплошной бордель

Журнал Flash любезно попросил меня как француза, живущего в России, рассказать о причинах, которые побуждают моих соотечественников обустраиваться в России. Привожу свое интервью дословно.

В книге «Крестный отец Кремля», посвященной России девяностых годов, журналист Павел Хлебников описывает свою встречу с одним из первых европейцев, переехавшим жить в Россию после падения Берлинской стены. Изумленный житель Европы поведал автору о своих первых впечатлениях о Москве и о России того времени: «повсюду девушки, девушки и невероятные зарплаты». Место действия этого эпизода – ночной клуб на Арбате, знаменитой улочке в центре Москвы, среди славянских красоток, вихляющих бедрами на танцполе, с глазами, красными от наркотиков. Вот какой представлялась в девяностые годы новая «либеральная» и «свободная» Россия: гигантский бордель, страна, чьи энергетические, финансовые и генетические ресурсы подвергаются разграблению, становятся добычей различных мафиозных структур и гигантских международных корпораций. С этой историей все более или менее знакомы: у многих Россия ассоциируется с «оружием», «мафией», «девушками (проститутками)», «загрязнением среды» и «водкой».

Это описание прошедшей эпохи; сегодняшняя Россия ничего общего не имеет с Россией девяностых годов. Хотя проституция с тех пор никуда не делась и по-прежнему существует (как и повсюду), но молодые девушки больше не столь призывно улыбаются именно иностранцам: зарплаты обосновавшихся в России европейцев сильно упали, а уровень жизни российских жителей значительно повысился, и в городах нередко он превосходит уровень жизни иностранцев. Недавний опрос показал, что муж-иностранец остается заветной мечтой лишь для очень немногих российских женщин. И, что особенно важно, сегодня жители России (и женщины, и мужчины) могут гордиться своей страной, которая развивается со скоростью света. Это развитие поддерживается резким ростом цен на сырьевые ресурсы; но большая роль здесь принадлежит и весьма эффективной политической власти, которой удается использовать преимущества экономического подъема. Как прямое следствие этой ситуации, тысячи французов сегодня живут в России; в основном, в Москве и в Санкт-Петербурге, но и в
сибирских городах тоже; и нередко можно встретить франко-русские семейные пары или чисто французские семьи, которые приняли осознанное решение уехать с Запада и обосноваться в России. Конечно, в основе этого решения лежит любовь, работа, реальный интерес к стране; но это еще не все. Многие французы, живущие в России, считают сейчас, что жить «у Путина» – хорошо.  
Более того, это – их сознательный выбор.

На то есть свои причины. В 2000-х годах Россия, конечно же, изменяется с невероятной скоростью; но стране удается сохранить при этом свою душу. Сегодня Россия обладает неисчислимыми преимуществами. Перечислю только некоторые: в России, например, нет проблемы с безопасностью, и даже на самых дальних окраинах больших городов женщины спокойно могут ездить в метро или ходить в мини-юбках в любое время суток – они не слишком при этом рискуют. В крупных российских городах нет регулярных забастовок, нарушающих нормальное течение жизни. Повсюду магазины, бары, рестораны открыты круглосуточно, что сильно увеличивает степень свободы. А российская деревня, в отличие от городов, сумела сохранить традиционную, вневременную атмосферу. Россия сегодня  представляет тонкую смесь современности и традиции, здесь можно одновременно найти приметы XIX, ХХ и ХХI веков. Это по-настоящему многокультурная и многоконфессиональная страна, однако, в отличие от западного общества, напряжения на национальной и религиозной почве здесь практически не ощущается.  Добавлю, что местные жители очень доброжелательно относятся к иностранцам, пытающимся выучить русский язык. Наконец, Россия – это страна, в которой можно найти самые разнообразные условия жизни, колорит Востока и  Запада, здесь есть горячий Кавказ и ледяная Арктика, Европа и Азия. Такое разнообразие отражает, в частности, размеры страны, располагающейся в одиннадцати часовых поясах. Ощущение, что ты находишься в сильной стране, которая знает, куда идет, ситуация в которой улучшается, сильно отличается, например, от ситуации во Франции и от повсеместно присутствующего ощущения упадка. Наконец, скажем так, ощущать солидарность с огромным количеством решений, принимаемых политической элитой страны – это очень мощное чувство.

Конечно, всегда можно найти иностранцев, которые попали в некотором смысле вынужденно, строго по профессиональным причинам, и которые относятся к России критически. Их критика всем известна и сводится в основном к осуждению так называемой «диктатуры Путина». Прибывшие в эту страну с внутренней меркой «сделано во Франции», с неоколониальными настроениями и чувством превосходства нередко сохраняют свое критическое отношение в течение всего времени пребывания в России (контракты с иностранцами обычно заключают на срок от 2 до 4 лет). А кого-то жизнь в России заставляет идти в ногу со временем, побуждает осознать иную реальность, оценить жизнь при управляемой демократии, обеспечивающей стабильность и свободу. 

Если лет пятнадцать назад россияне, в первую очередь, женщины, бежали из России в поисках лучшей жизни, потому что тогда их родная страна находилась в состоянии полного развала. Сегодня многочисленные россияне, жившие прежде за границей, уже вернулись в Россию, здесь живут десятки тысяч граждан стран-членов ОЭСР (Организации экономического сотрудничества и развития). И, видимо, в ближайшее десятилетие это число будет расти, учитывая благоприятный экономический прогноз для  Евразии (Россия, Белоруссия и Казахстан, участницы нового таможенного союза) и относительно плохой прогноз для западных государств (Америка и Западная Европа). Уже сейчас Россия стоит перед Францией и сразу же после Германии в списке МВФ по объему ВВП страны, по паритету покупательной способности. Я же со своей стороны, как француз, живущий в Евразии, заявляю: да, мне очень хорошо «у Путина», и ни за что на свете я не собираюсь возвращаться на Запад!

Перевод : Иносми

Les préjugés sur la Russie sont irritants

Qui à écrit: 
Au petit matin j’accède à internet (..) et lis les opinions sur la Russie, sur son gouvernement (..) Et je vous avoue que cela me réveille immédiatement (…) J’ai tout de suite envie de répondre, d’agir (…) afin de dissiper tout malentendu. 
Puis je me calme, car il ne faut jamais se précipiter (…) et la vérité finira toujours par triompher.” 
Réponse ici

Made in Russia

Cet article à été publié initialement sur Ria Novosti
*
L’image du “made in Russia” change rapidement, décennie après décennie. Jusqu’à la fin de l’époque soviétique, la presse internationale voyait Moscou comme une ville bâtie autour du Kremlin et de la Lubianka, et l’URSS comme la patrie de l’idéologie marxiste, de la guerre froide, de l’industrie lourde et de la conquête spatiale.
Pendant les dix années qui ont suivi la désintégration de l’Union soviétique, avec la ruine de l’industrie et l’appauvrissement de la population, le made in Russia a toujours fait penser à des stéréotypes négatifs et dangereux: les mafias internationales, les oligarques richissimes, l’argent facile, les trafics en tous genres, l’exportation de vodka ou d’armes de guerre.
Pendant que le Japon vendait Toyota et Sony, l’Amérique Coca-cola, Microsoft et General-Motors, l’Allemagne Mercedes ou Bosch, la France avait toujours ses produits de luxe, Chanel, Vuitton ou Hermès, la  Russie elle n’offrait pas de modèles pour faire rêver les consommateurs de la planète.

 

 

Pire sans doute, la jeunesse russe et la nouvelle bourgeoisie ne rêvaient que des produits importés de l’étranger. Les années 1990 ont tout de même apporté en Occident une surprise de taille, à propos du made in Russia. Les marxistes disaient depuis longtemps que le modèle soviétique préparait en secret un prototype “d’homme nouveau”, mais ce sont les femmes russes qui sont devenues brusquement les produits d’exportation les plus prestigieux de la Russie. Sur les courts de tennis du monde entier ou dans tous les défilés de mode de la planète, elles ont imposé le modèle de beauté russe et donné une image éclatante du pays.
La décennie suivante, à partir de l’an 2000, a de nouveau profondément modifié l’image de la Russie à l’étranger, de même que l’image du made in Russia. La Lubianka et les tennis women ont été presque oubliées et pour la presse occidentale, la Russie est devenue la patrie de la marque Gazprom. Beaucoup d’analyses critiques se sont focalisées sur les exportations russes de gaz et de pétrole pour en tirer deux conclusions: l’explosion fulgurante du prix du baril serait la raison principale de la bonne santé économique du pays, et la Russie serait menacée par la “maladie hollandaise“. Ces analyses ne tiennent pas compte des progrès réalisés par d’autres secteurs de l’économie. La Russie est devenue le 3ème exportateur mondial de céréales, et de nombreux projets industriels sont en cours de réalisation, comme le système russe Glonass (système GPS par satellites).

La Russie qui était lourdement endettée au début des années 2000, a fini l’année 2010 avec presque 500 milliards de dollars de réserves de change, malgré la crise financière, et après avoir connu un fort taux de croissance du PIB pendant la décennie, d’une moyenne annuelle de 6 %. Contrairement à de nombreux pays occidentaux, la Russie n’est plus obligée d’emprunter de l’argent à l’étranger pour payer ses fonctionnaires. Dire que ces réussites sont uniquement dues au pétrole est inexact. La méthode de management de l’économie, pragmatique et réactive, y est certainement également pour beaucoup. C’est un modèle  made in Russia qui a fait ses preuves, mais curieusement, ce n’est pas encore un produit d’exportation.

 

 

En Russie, en même temps que le redressement économique, la décennie a vu renaitre un engouement certain pour les produits made in Russia. Une petite révolution est en cours dans les esprits des consommateurs russes, et le Cheburashka a tenu une place importante dans cette évolution. Cette peluche qui ressemble à un ourson, conçue au temps de l’URSS, est devenue un véritable symbole national en Russie. Elle a ouvert la voie à ce qu’on appelle en Europe occidentale les produits ethniques. La société Russe Bosco, qui habille notamment les équipes de sport du pays, ainsi qu’une clientèle relativement huppée, ne s’est pas trompée et a fait du cheburaska un véritable symbole identitaire. D’autres exemples existent, par exemple le succès des produits vestimentaires de jeunes designers Russes jouant très habilement sur des symboles, motifs et designs nationaux, que l’on pense par exemple à Antonina Shapovalova ou bien encore à Denis Simachev.

 

Après une décennie de reprise en main, la ré-industrialisation, la modernisation et l’innovation sont redevenues des priorités nationales. Dans le domaine industriel, des nombreux chantiers sont lancés, que l’on pense par exemple au développement envisagé des nanotechnologies. On a aussi beaucoup parlé du projet de voiture électrique hybride russe à un prix défiant toute concurrence. Des informaticiens préparent un système d’exploitation russe et un nouvel iPhone 4g, à terme entièrement fabriqué en Russie, sera mis sur le marché dans quelques mois. Ce sera par ailleurs le premier téléphone avec une fonction GPS qui utilisera le système de satellites Glonass. Alors que l’année croisée franco-russe vient de se terminer, on peut citer également le rachat par le français Jacques Von-Polier, de la société de montres Raketa, dont l’usine est la plus ancienne du pays mais également la dernière usine de montres produites en Russie.

Il très important que désormais les Russes ne conçoivent plus le made in Russia comme quelque chose de dépassé ou d’has-been mais bel et bien comme quelque chose de moderne et que l’on peut être fier de porter. Egalement, le développement de marques et produits made in Russia contribuera à l’affirmation de la Russie à la place qui est la sienne: au sein des économies développées de ce monde. Il y a de la créativité dans l’air et on peut raisonnablement penser que le made in Russia a de l’avenir.

Made in Russia

Оригинальная статья была опубликована в РИА Новости

*
Представление о «made in Russia» быстро меняется, от десятилетия к десятилетию. До конца советской эпохи международная пресса воспринимала Москву как город, построенным вокруг Кремля и Лубянки, а Советский Союз ― как родину марксистской идеологии, холодной войны, тяжелой промышленности и покорения космоса.На протяжении десяти лет, последовавших после распада Советского Союза, с разрушением промышленности и обнищанием населения, «сделано в России» всегда заставляло думать о стереотипах негативных и опасных: международная мафия, богатейшие олигархи, легкие деньги, незаконная торговля всех видов, экспорт водки или вооружения.

В то время как Япония продавала Toyota и Sony, Америка ― Coca-Cola, Microsoft и General-Motors, Германия торговала Mercedes или Bosch, Франция ― предметами роскоши, Chanel, Vuitton и Hermès, России не предлагала никаких товаров, о которых могли бы мечтать потребители в мире.

Еще хуже, несомненно, было то, что российская молодежь и новая буржуазия желали только товаров, импортируемых из-за рубежа. 1990-е годы все же преподнесли Западу большой сюрприз относительно «made in Russia». Марксисты давно говорили, что советская модель втайне готовила прототип «нового человека», но это были российские женщины, внезапно ставшие самым лучшим экспортным товаром России. На теннисных кортах или модных дефиле всего мира, они ввели образец русской красоты и показали ослепительный образ страны.

Следующее десятилетие, начиная с 2000 года, снова глубоко изменило образ России за рубежом, а также представление о «made in Russia». Лубянка и теннисистки были почти забыты, а для западной прессы Россия стала родиной «Газпрома». Многие критические анализы были сосредоточены на российском экспорте нефти и газа, и сводились к двум выводам: взрывной рост цены барреля является основной причиной экономического здоровья страны, а России угрожает «голландская болезнь». Эти анализы не принимают во внимание прогресс, достигнутый в других секторах экономики. Россия стала третьим по величине экспортером зерна, реализуются многие промышленные проекты, как, например, российская система ГЛОНАСС (спутниковая система GPS).

Россия, имевшая в начале 2000-х годов крупную задолженностью, закончила 2010 год с почти 500 миллиардами валютных резервов, несмотря на финансовый кризис, а рост ВВП в течение десятилетия составлял в среднем 6%. В отличие от многих западных стран, Россия больше не должна занимать деньги за рубежом, чтобы выплачивать зарплату государственным служащим. Говорить, что эти успехи обусловлены исключительно нефтью, неверно. Метод управления экономикой, прагматичный и активный, также очень важен. Это модель, «сделанная в России», зарекомендовала себя, но, что любопытно, все еще не является экспортным продуктом.

В России наряду с восстановлением экономики в последнее десятилетие возродился некоторый энтузиазм по отношению к товарам «made in Russia». В умах российских потребителей происходит маленькая революция, важное место в которой занимает Чебурашка. Эта мягкая игрушка, похожая на плюшевого мишку, разработанная в советское время, стала национальным символом в России. Она проложила путь для того, что в Западной Европе называется этническими товарами. Российская компания Bosco, которая одевает спортивные команды страны, а также относительно богатую клиентуру, не ошиблась, сделав из Чебурашки настоящий национальный символ. Существуют другие примеры, например успех одежды молодых российских дизайнеров, умело играющих символами, мотивами и национальными формами, например, Антонина Шаповалова или Денис Симачев.

После десятилетия восстановления контроля, реиндустриализация, модернизация и инновации вновь стали национальными приоритетами. В промышленности были запущены многие проекты, например, развитие нанотехнологий. Кроме того, много говорилось о российских гибридных электрических автомобилях по ценам, которые бросают вызов любой конкуренции. Компьютерщики создают российскую операционную систему, а новый iPhone 4G (так в тексте – прим. перев.), полностью сделанный в России, появится на рынке через нескольких месяцев. Это будет первый телефон с функцией GPS, использующей систему ГЛОНАСС. В то время как закончился перекрестный франко-российский год, можно также вспомнить покупку французом Жаком фон Полье часового завода «Ракета», являющегося не только старейшим в стране, но также последним заводом в России, производящим часы.

Очень важно, что теперь россияне воспринимают произведенное в России не как что-то устаревшее или отсталое, а как нечто современное, что можно носить с гордостью. Кроме того, развитие брендов и товаров «made in Russia» будет способствовать утверждению России на том месте, которое является ее собственным: среди развитых экономик мира. В воздухе витает дух творчества, и вполне разумно предположить, что у «made in Russia» впереди большое будущее.

Перевод : Уголин (Ursa-Tm)

La Russie des année 90 ? Un bordel géant..

Le magazine Flash à eu l’amabilité de m’interroger en tant que Français de Russie, sur les raisons motivant nos concitoyens à s’installer en Russie. Je reproduis donc mon interview ci dessous.

*
Dans son livre ‘le parrain du Kremlin’, consacré à la Russie des années 90, le journaliste Paul Klebnikov décrit sa rencontre avec un des premiers européens expatriés  en Russie de l’après chute du mur. Ce dernier,  ébahi, lui confie ses premières impressions sur Moscou et la sur  la Russie en ces  termes: « Les filles, les filles, et un salaire mirobolant ».
La scène se passe dans une boite de nuit de la rue Arbat, célèbre rue du centre de Moscou, pendant que des beautés slaves se déhanchent sur la piste de danse, les yeux rougis par la drogue. Voila ce qu’était dans les années 90 l’image de la nouvelle Russie « libérale » et « libérée » du communisme : un bordel géant, un pays dont les ressources, énergétiques,  financières et génétiques  étaient pillées, livrées à diverses mafias et aux grandes corporations étrangères.  Cette histoire vous la connaissez plus ou moins, la Russie pour beaucoup rimant avec « armes », « mafia », « filles/Putes » , « pollution» et « vodka ».

C’est la description  d’une époque révolue, et la Russie d’aujourd’hui, n’a plus rien à voir avec la Russie des années 90.  Bien sur la prostitution existe encore (comme partout) mais les jeunes filles ne sourient plus par principe aux étrangers, les packages salariaux des expatriés ayant beaucoup  baissé et le niveau de vie des hommes Russes considérablement augmenté, dépassant souvent dans les villes celui des étrangers. Un récent sondage montrait que le mari étranger ne faisait plus désormais rêver qu’une petite minorité de femmes.

Et surtout, maintenant les Russes (femmes et hommes) peuvent regarder avec fierté leur pays, qui se développe à une vitesse météorique. Un développement soutenu par l’explosion du prix des matières premières mais également et surtout par un pouvoir politique efficace qui a su parfaitement utiliser les bénéfices de la croissance. Conséquence directe ? Aujourd’hui des milliers de francais résident à Moscou ou Saint Petersbourg principalement mais également dans des villes de Sibérie et Il n’est plus rare de rencontrer des couples franco-russes ou franco-français, qui après avoir vécu a l’ouest, ont délibérément choisi de s’installer en Russie.  Bien sur il y a l’amour, le travail, ou un réel intérêt pour le pays mais ce n’est pas tout. Pour nombre de Français de Russie, désormais vivre « chez Poutine », c’est bien.   

Et c’est même un choix volontaire !

Et il y a des raisons à cela, la Russie des années 2000 a certes changé à une vitesse incroyable, mais le pays a su garder une âme. La Russie présente aujourd’hui un nombre incalculable de points forts. On peut en citer quelques uns : en Russie par exemple, pas de problème d’insécurité, même dans les lointaines banlieues des grandes villes, les femmes prennent le métro ou marchent en mini jupe à n’importe quelle heure, avec très peu de risque.  En Russie pas de grèves à répétition, dans les grandes villes qui empêchent de vivre normalement. Dans les villes toujours, les magasins , les bars, les restaurants sont ouverts 24/24, ce qui confère une liberté importante.

En opposition aux villes, les villages ont su préserver une atmosphère très  traditionnelle et hors du temps.  La Russie d’aujourd’hui est un subtil mélange de modernité et de tradition, on y trouve à la fois le 19ième siècle, le 20ième et le 21ième siècle. Le pays est réellement multiculturel et multiconfessionnel mais contrairement aux sociétés occidentales , les tensions ethnico-religieuses n’y existent  quasiment pas.  J’ajoute que les étrangers qui font l’effort d’apprendre la langue y sont très bien acceptés.
Enfin la Russie est un pays qui offre un cadre de vie très varié, on y trouve des parfums d’orient comme d’occident, le Caucase chaud et l’Arctique glacial, ainsi qu’un mélange d’Europe et d’Asie. Cette variété reflète la taille du pays qui s’étale sur 11 fuseaux horaires. La sensation d’être dans un pays fort, qui sait ou il va et dans lequel la situation s’améliore, change énormément de la situation Française par exemple et de la sensation de déclin omniprésente que l’on y ressent. Enfin disons le, se sentir en accord avec la grande majorité des décisions prises par l’élite politique du pays est un sentiment fort plaisant.

Bien sur, vous trouverez toujours des étrangers, souvent des expatriés mutés pour raisons professionnelles et qui sont critiques sur la Russie. Ces critiques sont connues, et focalisées sur  une hypothétique « dictature Poutinienne ». Ceux la arrivent généralement dans le pays avec une vision très formatée « made in France », néo-coloniale (« moi y en à montrer toi ») et restent souvent critiques durant tout leur séjour (les contrats d’expatriés durant de 2 à 4 ans). Pour certains néanmoins, la vie en Russie remet les pendules à l’heure et leur fait prendre conscience de la réalité autre que l’on peut apprécier de vivre dans une démocratie dirigée, qui procure stabilité et liberté.


Si il y a 15 ans, les Russes, femmes en tête, fuyaient la Russie à la recherche de meilleures conditions de vie, alors que leur pays était en totale décomposition. Aujourd’hui,  de nombreux Russes de l’étranger sont déjà revenus en Russie et des centaines de milliers de citoyens de l’OCDE y résident.

On pense que ce nombre devrait sensiblement augmenter dans la prochaine décennie, au vu des prévisions économiques solides en Eurasie (Russie, Biélorussie et Kazakhstan, les 3 pays de la nouvelle union douanière) et relativement faibles en Occident (Amérique et Europe de l’ouest). Déjà la Russie se classe devant la France et juste derrière l’Allemagne selon le FMI, dans le classement des pays selon leur PIB à parité de pouvoir d’achat. Pour ma part, en tant que Français d’Eurasie, c’est décidé, je suis très bien «chez  Poutine » et pour rien au monde ne souhaite rentrer à l’ouest !

Удивительная Карелия

Оригинальная статья была опубликована в РИА Новости
*

«Александр, ты встретишь Новый год вместе с нами?», ― спрашивали мои друзья в декабре. У меня была другая идея: провести праздники на севере, в Петрозаводске, столице Карелии.
Это в 1.000 километрах от Москвы, в направлении Белого моря, место, где я провожу больше всего времени, помимо столицы. Там по-прежнему встречается мало франкоговорящих туристов и, тем не менее, это место заслуживает посещения теми, кто стремится сменить обстановку и ищет новых впечатлений.

Республика Карелия, размером с 1/3 Франции, населена только 680.000 жителей. Она представляет собой пример наиболее возможно децентрализованного образования в составе России, поскольку имеет статус республики, как Чечня или Татарстан. Российские республики являются в значительной степени автономными образованиями, обладая своими конституциями, своими президентами, а иногда даже своими официальными языками.

Но в отличие от других российских республик, образованными малыми народами, обладающими своей территорией и специфическими отличиями, как культурными, так религиозными и языковыми, в Карелии коренной народ составляет меньшинство. Этнические карелы действительно составляют менее 10% населения, этнические русские более 76%, а 8% ― украинцы и белорусы. Децентрализация здесь является исключительно политической, институциональной и не основана на этно-религиозных принципах. Эта особенность придает республике Карелия уникальную для России индивидуальность.

Население Карелии в большинстве своем составляют православные славяне, но также есть много финнов, которые представляют почти 2% населения республики. В Петрозаводске принято говорить, что финское влияние ощутимо в гастрономии, в спокойствии и гражданственности карелов, особенно за рулем их автомобилей, а также в их привязанности, иногда чрезмерной, к чистоте и к природе.

Город Петрозаводск, столица республики, с 268.000 жителей, был построен Петром Великим в 1703 году, во время большой Северной войны, столкнувшей Россию и германо-скандинавскую коалицию. Изначально город был построен вокруг завода, который производил пушки. Теперь город развернут к озеру, Онежскому озеру, одному из крупнейших в Европе, вместе со своим братом, Ладожским озером. Эту безграничность спокойной воды трудно представить, в озере поместилась бы вся Корсика, и еще оставалось бы место.

Летом огромные круизные суда останавливаются в Петрозаводске. Они следуют из Санкт-Петербурга в Москву, пересекая озера и следуя вдоль сети гигантских каналов, созданных в советское время. В городе берег озера является набережной в летнее время и лыжней зимой. В городе есть здания сталинского стиля, но также хорошие гостиницы, торговые центры и новый ультрасовременный больничный комплекс. В центре сеть Wi-Fi доступна почти всюду. В ресторанах можно отведать типичную карельскую кухню, вкусную, состоящую в основном из жареной или соленой рыбы, мяса северного оленя, лося или медведя, подаваемых с соусами из карельских ягод.

Республика Карелия с ее 60.000 озер, 27.000 рек и территорией, которая на 85% покрыта лесами, кажется зеленой и синей. На этой земле воды и лесов гостей, прежде всего, поражают царящие там спокойствие, безмятежность и отсутствие суеты.

Карелия является северной ривьерой, без похождений, без шумных туристов, без излишеств, с огромным запасом свежего воздуха и охраняемой природой. Нужно выехать из города, чтобы попасть в небольшие деревни, состоящие из домов и церквей, выкрашенных в яркие цвета, деревни, регулярно посещаемые медведями, волками и рысями. Местные рыбаки не обманываются, они берут с собой карабины, когда отправляются ловить форель.

Зимой совсем другое дело, карельская зима действительно холодная, она ветреная и очень влажная. Это ледяной холод, белый, чистый, полярный. Снегоходы заменяют внедорожники, озера замерзают, в порту Петрозаводска суда, транспортирующие древесину, замерли во льду. Этот лед, однако, не останавливает рыбаков, которые не считаются с холодом и снегом ради своего любимого занятия. В центре Петрозаводска люди всегда так спокойны и приветливы, хоть и закутаны, чтобы защититься от холода.

Патриарх всея Руси Алексий II сказал перед смертью, что север России был его духовным сердцем. Лучше понимаешь эту фразу, пройдя на судне по Онежскому озеру, от Петрозаводска до острова Кижи. Эта поездка показывает величие природы в Карелии. Только летом судно типа «Комета» мчится на скорости в 30 узлов, и нужно почти полтора часа, чтобы добраться до острова. Явление луковиц церквей, на горизонте, среди бесконечной природы просто неописуемо. Остров Кижи, этот шедевр религиозного искусства, известен своими двумя церквями, построенными целиком из дерева, без гвоздей, шурупов или металлических деталей. Этот церковный ансамбль входит в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Французский посетитель будет приятно удивлен возможностью услышать православного священника острова, отца Николая, говорящего на безукоризненном французском языке.

Если бы я должен был дать совет иностранцу, посещающему Россию впервые, я бы посоветовал ему Карелию. Финское влияние придает очень европейской вид этой республике, такой русской, но все же сохранившей свою региональную идентичность. Недавнее возрождение этой региональной идентичности, которая абсолютно не противоречит российской федеральной идентичности, является, вероятно, моделью для Европейского союза, внутри которого отношения между регионами, евро-регионами, государствами и европейскими институциями часто весьма трудны.

Перевод : Уголин (Ursa-Tm)