Interessant mais c’est pas nouveau 🙂 Tiens, dans le genre “les amis de l’Amerique”, savez-vous a qui s’applique ceci:
[“an American citizen, who sold out the Motherland for an American passport and who lived on money from that thief Khodorkovsky and foreign governments who paid her enormous sums so that they would cover Russia with dirt.”]
Un coup de chapeau au premier qui poste la (bonne) reponse 🙂
Pas de reponse? Bon… Il s’agit de Anna Politkovskaya, citoyenne americano-russe, honorable correspondante d’un certain service de renseignement americain. Le reste, est connu.
est ce une surprise?beaucoup de nom a consonnance “blanc-bleu” aussi.
Eh bien, il est bien entouré le larron!
Interessant mais c’est pas nouveau 🙂 Tiens, dans le genre “les amis de l’Amerique”, savez-vous a qui s’applique ceci:
[“an American citizen, who sold out the Motherland for an American passport and who lived on money from that thief Khodorkovsky and foreign governments who paid her enormous sums so that they would cover Russia with dirt.”]
Un coup de chapeau au premier qui poste la (bonne) reponse 🙂
Joel
Pas de reponse? Bon…
Il s’agit de Anna Politkovskaya, citoyenne americano-russe, honorable correspondante d’un certain service de renseignement americain. Le reste, est connu.
Mais bien sur j’y ai pas pensé …))